Participe no Humanidades Digitais.

Se desejar pode submeter aqui um artigo quer seja original ou com ligação para outro website.

Lançamento da versão 1.0 do Omeka S

A equipa do Omeka divulga o lançamento da release 1.0 do Omeka S. A plataforma de código aberto Omeka foi desenvolvida para que bibliotecas e museus possam criar bibliotecas virtuais. Omeka S é  a versão destinada a instituições que gerenciam um pool de recursos compartilháveis em vários websites.


Omeka S 1.0

One year following the Beta, the release of Omeka S 1.0 demonstrates the stability of the platform.

Created with funding from The Andrew W. Mellon Foundation and the Institute of Museum and Library Services, Omeka S is engineered to ease the burdens of administrators who want to make it possible for their users easily build their own sites that showcase digital cultural heritage materials and share those resources as linked open data.

If you’re unfamiliar with Omeka S, take a quick tour. Play in the Sandbox to test out the S platform before installing: Get a login then explore the Sandbox.

Omeka.org:

As Omeka grows, it is more important than ever to showcase all of Omeka’s platforms, and to make it easier for different users to find what they need more quickly.

It is easier to distinguish among the Omeka Classic, Omeka S, and Omeka.net platforms, as well as other projects such as Omeka Everywhere, and to find the appropriate addons, user manual, developer documentation, and GitHub repositories.

In addition to showcasing a refreshed look and feel, Omeka.org also boasts of some new important features:

  • New directories for themes and plugins for Omeka Classic and themes and modules for Omeka S; plus a streamlined process for registering any addon.
  • Updated user manuals and developer documentation for Classic and S
  • History of the Omeka project

This also is a good time to remind you that you can partner with the Omeka Team on a grant or hire us to plan and scope digital projects; to design Omeka sites; to develop new functionality or custom add-ons; or to run a workshop. Learn more about Omeka Services, and how we can help.

Omeka Team

When Sharon Leon, Tom Scheinfeldt, Jeremy Boggs, and I submitted the first grant proposal to build “Omeka,” we could not have predicted its forthcoming success and wide adoption as a scholarly communications platform by cultural heritage professionals, instructors, and students around the globe. This success comes because of a talented team throughout the years, who is dedicated to open-source ethics and good practices; user-centered design; standardized metadata; and outreach to users and developers with detailed documentation and support. And the work happened because of support from our funders over the years.

I recently took over as Director of Omeka, and I couldn’t be prouder of the talented team I get to work with every day. Today’s major milestones are possible through their dedication and hard work:

  • John Flatness is the Omeka Lead Developer.
  • Jim Safley is Omeka Senior Developer and database/metadata architect.
  • Kim Nguyen is the Omeka Lead UI/UX Developer.
  • Patrick Murray-John is the Omeka’s Director of Developer Outreach.
  • Megan Brett is the Omeka End User Outreach and Testing Coordinator.
  • Ken Albers is the project manager for the Omeka.net hosted service, and Omeka web developer.
  • Sharon Leon: Director of Omeka Services and Associate Professor of Digital History at Michigan State University
  • Alyssa Fahringer: End User Testing Associate
  • Jannelle Legg: End User Testing Associates

We also count on users like you to support us. Thank you for contributing code and documentation; for teaching workshops and creating LibGuides; and for helping us to continue moving the project forward.

Today, test drive Omeka S 1.0 and browse the new Omeka.org, and gives us feedback on the Forums.

Fonte: Major Milestones for the Omeka Team

Article written by Gonçalo Cordeiro

Fundador da Ideia, uma empresa que tem por atividade a consultoria e gestão no campo da cultura, e a investigação em relação com os países de língua portuguesa.

Be the first to comment

Deixar uma resposta